Yosa Buson’s haiku poems

(Last Updated On: 15/06/2019)

Yosa Buson (1716-1784) was a haiku poet in the Edo era and also active as a painter. Therefore, his haiku has a feature that highlights a visual image clearly. Buson honored the great master of haiku Matsuo Basho (1644-1694) and his style of the poetry.

The haiku poems of the famous Japanese poets

<Japanese>

春雨や ものがたりゆく 蓑と傘

Harusame ya/ Monogatari-yuku/ Mino to kasa

<English>

The spring rain.

Talking and passing

 



<Japanese>

行く春や 重たき琵琶の 抱心

Yuku haru ya/ Omotaki biwa no/ Daki-gokoro

<English>

The fading of spring.

The feeling of holding

Of the biwa.

biwa:A four‐stringed Japanese lute.

 

The spring haiku poem examples by Japanese famous poets

<Japanese>

菜の花や 月は東に 日は西に

Na-no-hana ya/ Tsuki ha higashi ni/ Hi wa nishi ni

<English>

The canola flowers.

The moon in the east.

The sun in the west.

 

 

 

<Japanese>

夕立や 草葉をつかむ むら雀

Yudachi ya/ kusaba wo tsukamu/ Mura suzume

<English>

The afternoon shower.

Catch the grass or leaf

The villege spallow.

 

 

<Japanese>

牡丹散りて 打ちかさなりぬ 二三片

Botan chirite/ Uchi-kasanarinu/ Ni san hen

<English>

The peony flower scattered

And accumulated

A few of the petals.


 

 

<Japanese>

不二ひとつ うづみのこして 若葉かな

Fuji hitotsu/ Uzumi nokoshite/ Wakaba kana

<English>

Only Mount Fuji

Is left unburied

By young leaves.

 

 

<Japanese>

夏河を 越すうれしさよ 手に草履

Natsukawa wo/ Kosu ureshisa yo/ Te ni zori

<English>

The summer river.

It’s happy to walk across it.

My hands with zori sandal.

 

 

The summer haiku poem examples by Japanese famous poets

<Japanese>

線香や ますほのすすき 二三本

Senko ya/ Masuho no susuki/ Ni-san bon

<English>

The incense sticks.

The reddish soil color pampas grasses

A few of peices.

 

 

 

<Japanese>

秋たつや 素湯香しき 施薬院

Aki tatsu ya/ Sayu koubashiki/ Seyaku-in

<English>

Autumn has come.

The plain hot water is fragrant.

The Seyaku-in.

 

*Seyaku-in:The Pharmacy Institution in ancient Japan.

The autumn haiku poem examples by Japanese famous poets



<Japanese>

宿かせと 刀投げ出す 吹雪かな

Yado kase to/ Katana nagedasu/ Fubuki kana

<English>

“Put me up for a night!”

He threw the katana.

It is a snow storm.

 

<Japanese>

斧入れて 香おどろくや 冬木立

Ono ire te/ Ko odoroku ya/ Fuyu kodachi

<English>

Cutting into with the ax,

I was surprised at the scent.

The winter trees.

 

The winter haiku poem examples by Japanese famous poets

 

Books about Yosa Buson

 

 

 




Other famous Japanese poets

You might be interested in this too